N E W S F E E D S >>>
Main Gaelic News Index

Links & Information

Gaelic Links Archive 2007

17 December 07
Gaelic Song Fellow Sings Carols in Germany
Fiona Mackenzie, The Highland Council's Mairi Mhòr Gaelic song Fellow, based in Dingwall, will be travelling to Bonn, Germany, this weekend to sing Gaelic Carols at the Kulturzentrum Theatre. The Mairi Mhòr Gaelic Song Fellowship recently launched the world's first Scottish Gaelic Christmas album, Duan Nollaig in cooperation with Greentrax Records and Fiona will be performing several of the tracks at the Kulturzentrum Theatre in Bonn on Saturday 22nd December.

Councillor Hamish Fraser Chairman of The Highland Council's Gaelic Committee said: "It is important to inform our European cousins that Gaelic is part of the fabric of life in Scotland. The Gaelic language, Gaelic songs and also the dance styles of the Highlands and Scotland all provide a platform for identity especially as we are surrounded by ever increasing globalisation. The Highlands host many ambassadors of our language and the Mairi Mhòr Fellowship is fulfilling its role in this respect."

Fiona said: "I was delighted to be invited to perform some of the Duan Nollaig Carols in Bonn this Christmas. I am particularly looking forward to singing 'Ciùin an Oidhche' with German Gaelic Singer Michael Klevenhaus. Of course, this carol was originally a German carol - Stille Nacht, or Silent Night - and Michael actually sings a verse in German on the album. It will be lovely to sing it in Gaelic, in its own homeland as there is a huge and enthusiastic community of Gaelic learners in Germany.

"It is important that we make Gaelic songs of all genres as accessible, to as many people in all corners of the world, as possible and this is a particularly nice way of being able to achieve that. While Gaelic Carols have not been well known as a tradition in their own right, we hope that people will now take these songs to heart and establish them as a new tradition. A good indication of this is the fact that the album is at the top of all of the Scottish Music charts at the moment. The Carols will also hopefully be a useful resource for teachers in all Highland Schools, Gaelic Medium and mainstream education."

The album, produced by Irvin Duguid, well known nationally as a film score composer and Musical Director, originally from Macduff and now based in Glasgow, was showcased at a major concert in Glasgow's St Andrews in the Square recently and was shown on National Television this week. Many of Scotland's top musicians participated including James Graham, John Goldie, Gary Innes, Ross Ainslie, Hamish Napier, Jim Drummond, Katie Mackenzie and Simone Welsh.

9 December 07
A Gaelic Christmas in Glasgow
The world's first Scottish Gaelic Christmas album will be showcased in concert on Monday 10th December in Glasgow.

Tracks from the ground breaking Duan Nollaig CD will be covered in the concert including an interesting and innovative version of Leonard Cohen's song 'Alleluia', which was made popular by Jeff Buckley and featured in the film Shrek, now translated into Gaelic by Inverness's Eilidh Mackenzie.

Traditional translations of favourite Christmas Carols like 'Silent Night' and 'Away in a Manger' will also be performed, many for the first time.

Duan Nollaig is a collection of thirty five songs suitable for all ages and musical tastes, old and new songs and songs which incorporate elements of other cultures, including Manx, Latin and German.

Fiona Mackenzie, The Highland Council's Mairi Mhor Gaelic Song Fellow and Mod Gold Medallist will lead, Duan Nollaig - The Gaelic Christmas Concert at St Andrews in the Square, Calton, Glasgow on Monday 10th December from 8pm.

Accompanying Fiona will be 2008 Mod Gold Medallist James Graham from Lochinver; Nairn-based Irvin Duguid; Jim Drummond; John Goldie; Gary Innes from Spean Bridge; Ross Ainslie; Mark Thomson; Katie Mackenzie RSAMD Honours Student from Dingwall; Ed Mcfarlane; Hamish Napier from Grantown on Spey; Simone Welsh and Inverness-based Mod medallist Morven Macleod.

Minister for Culture Linda Fabiani said: "The Gaelic Christmas Concert is a celebration which will be enjoyed by all. I look forward to hearing the traditional Christmas carols and contemporary songs live ~ the CD is great. I encourage both Gaelic and non Gaelic speakers to attend this must-see concert."

Councillor Bill Fernie, Chairman of The Highland Council's Education, Culture and Sport Committee said: "The concert is not just for the Highland Diaspora now living in Glasgow - anyone can come along and hear this magical live performance of Duan Nollaig. The CD and concert is a great step forward in Highland Council's commitments to supporting the development of the Gaelic language and culture. Being the world's first Christmas Gaelic CD it will also help to promote the language, as I am sure it will be a great hit and a great stocking-filler during the festive season."

Fiona Mackenzie, TheHighland Council's Mairi Mhor Gaelic Song Fellowship Officer said: "I have been inundated for the last five years with requests from all over the world for a collection of Christmas songs and Carols in Gaelic, which can be played at Christmas time. We are delighted to be able to fill this gap in the market.

"We wanted to produce a collection which reflected the diversity of Highland culture today and so have used influences from all musical genres, not just the traditional ones. Some of the most popular tracks with the young people and children are the rock tracks such as Leonard Cohen's Alleluia, which featured in the Shrek film.

"Other popular songs include the translation of 'In the Bleak Midwinter', which has struck a chord as faraway as New Zealand. We had a very tearful call from one woman living there now who remembered her mother singing it to her in Gaelic when she was six and living in Thurso. The woman is now 85 and told us how many other childhood memories the song brought back to her. So that shows you how far back many of our Gaelic traditions go."

Tickets for the concert at £10 / £6 including mulled wine and mince pies are available from www.secxtra.com  tel: 0870 013 4060, St Enoch's Centre or at the door.

Anyone who cannot attend on the night can also see the performance broadcast on Scottish Television (STV) on Wednesday 19th December, 2007 at 11:05pm.

15 November 07
Duan Nollaig – the Gaelic Christmas Concert

‘Duan Nollaig’, the world’s first Scottish Gaelic Christmas Album, by Fiona Mackenzie, will be showcased in Glasgow at a seasonal concert on December 10th 2007. Staged in the beautiful venue of St Andrews in the Square, Calton, Glasgow, the concert will feature most of the musicians who appear on the album, released recently by Greentrax, in conjunction with Highland Council. Fiona Mackenzie said “This is a unique opportunity to be at a world premier – many of these carols and songs have rarely, or never, been performed live and we are looking forward to the chance to perform this beautiful material live. St Andrews in the Square seemed like the perfect venue for such a concert – being Glasgow’s Centre for Scottish Culture. Having launched the album in the Highlands at the Royal National Mod, the Màiri Mhòr Fellowship decided that it would be good to take the concert to Glasgow in order to showcase the music to a large Gaelic audience, in the City itself, particularly as the Scottish Winter Festival will be in full swing by then. The programme consists of music for all ages and musical tastes, whether they be for traditional music, something a little more classical, country & western or even rock! There will be no other Christmas concert like this one, in Scotland this year!“
The concert, beginning at 8pm will feature musicians and singers Irvin Duguid, James Graham,Gary Innes, Hamish Napier, Ali Hutton, John Goldie, Jim Drummond, Ed McFarlane, Simone Welsh and Katie Mackenzie. Mulled wine and mince pies will be served. Tickets , £10/£6 available from www.secstra.com , 0870103 4060, St Enoch’s Centre or at door. More information from www.fionamackenzie.org or e mail info@fionamackenzie.org

5 November 07
WELCOME FOR GAELIC NOMINEES AT TRAD MUSIC AWARDS 2007
An Comunn Gàidhealach (The Highland Association) organisers of the Royal National Mod have welcomed the inclusion of so many top Gaelic names in the list of nominations for the Scottish Traditional Music Awards 2007. The awards, now in their 5th year and which are to be presented in Fort William on Saturday 1st December recognise excellence within Scotland's thriving musical culture and include awards for Club of the Year, Composer of the Year, Live Act of the Year and Album of the Year.

The Royal National Mod is itself nominated in the Event of the Year category which is sponsored by VisitScotland while Mod Medallists Calum Alex MacMillan and James Graham, are among those nominated in the Gaelic Singer of the Year category along with Julie Fowlis and Mary Smith.

The various winners of the Scots Trad Music Awards are decided by a public vote with voting closing on Friday 23rd November. Those people yet to vote can do so by visiting www.handsupfortrad.co.uk/tradmusicawards

Murdo Morrison, Promotion Manager for the Royal National Mod said "We are delighted that the Mod has been nominated in the Event of the Year category. The nomination has provided a great confidence boost to all involved within the Mod organisation and we regard it as a great honour to have been nominated. The Mod in partnership with Caledonian MacBrayne as the main commercial supporters of the Mod has been successful in major awards in the past having previously won the Brand Identity category at the Scottish Arts and Business Awards and here's hoping that with the support of the public we can be successful at the Trad Music Awards 2007"

Mr Morrison also congratulated those Gaelic representatives in other award categories saying "There are a number of top Gaelic names in some of the other categories and we wish them all every success. It is important that we continue to highlight that the Gaelic language, music and culture is a national cultural asset and awards such as the Trad Awards can help to maintain a high national profile for Gaelic"

The Trad Music Awards 2007 will take place in the Nevis Centre in Fort William on Saturday 1st December starting at 7pm and will include performances from a host of top names including Catriona Watt, Kathleen MacInnes, the Red Hot Chilli Pipers and Shooglenifty. Comperes for the evening will be Mary Ann Kennedy and Stuart Cassells.

30 October 07
BT Debate Comes To New Gaelic School
The 10th BT Gaelic Schools Debate kicks off this year at the recently opened Sgoil Ghàidhlig Inbhir Nis on Tuesday 6 and Wednesday 7 November. Sixteen teams representing fourteen Secondary Schools throughout Scotland will be participating in this year's event which is being sponsored for the ninth successive year by BT Scotland who are providing an award of £15,000.

Chairman of the Organising Committee, Donald Martin said: "It is very appropriate that, this year, we are able to come to Sgoil Ghàidhlig Inbhir Nis for the opening rounds as last year's winners - Dingwall Academy - came from The Highland Region. Once again, we are indebted to BT Scotland for their continuing sponsorship of this popular event. The Debate attracts much interest from the majority of Secondary Schools in Scotland with Gaelic speaking pupils and for the first time we welcome Lochabar and Ardnamurchan Schools. The climax of the Debate will again be fought out in Scottish Parliament where the Final round will be held on Thursday 29 November, the night after the semi-final round which takes place in the Conference Centre at Edinburgh City Council Chambers."

Brendan Dick, Director of BT Scotland, said: "BT Scotland is pleased to once again support the National Gaelic Schools Debate and encourage young people to speak the language. BT has invested £10m in its Better World campaign which is designed to ensure all young people in the UK get skills and opportunities to improve the way they communicate. Our goal is to help people use communication to make a better world. The core communication skills of speaking and listening are even more essential in the digital age and there is a need for a renewed emphasis on developing these key life skills in young people."

Councillor Hamish Fraser Chairman of The Highland Council's Gaelic Committee is delighted that Sgoil Ghàidhlig Inbhir Nis will be hosting the opening rounds of debates. He said "Debating is an important skill which can be used through life in many different ways and this competition is a great way of encouraging young people to learn and develop their abilities. Sgoil Ghàidhlig Inbhir Nis is our first designated purpose-built all Gaelic school and although only recently opened it has already become a focal point for Gaelic learning in the Inverness area".

29 October 07
Bursaries Awarded by the Governors of the Catherine McCaig Trust
At their recent meeting in Oban, the Governors of Catherine McCaig’s Trust awarded the Argyll Bursary and six Open Bursaries to students proceeding to study Gaelic at Scottish Universities. A further Open Bursary was awarded for the first time to a student proceeding to study Gaelic and Music at the Royal Scottish Academy of Music and Drama in Glasgow.

The Argyll Bursary was won by Karen MacKenzie of Connel, a student of Oban High School who is going on to study at Glasgow University.

The Open Bursaries were won by Sean Ankers, Inverness, a student of Charleston Academy, Niall Bartlett, Barvas, who attended The Nicolson Institute, Stornoway,  Claire L Innes, Portree, and Grace MacDonald, Staffin, both students of Portree High School, and Suzanne Houston, Rachel Lincoln and Shona Masson, all students of Plockton High School.

Sean Ankers is going on to study at Aberdeen University, Niall Bartlett, Claire L Innes and Grace MacDonald will attend Glasgow University, Rachel Lincoln is going to Edinburgh University and Shona Masson to UHI. Suzanne Houston will study at the RSAMD in Glasgow.

The Governors were encouraged by the high number of well-qualified applicants this year and noted that the standard of the best applicants was exceptionally good.  Once more, a number of excellent Gaelic students are committing to a career in teaching through the medium of Gaelic in subjects as diverse as science and music, which is indicative of a desire among this generation to ensure the future of the language, while others have expressed their interest in a career in media and in the law.

Councillor Hamish Fraser, a Governor representing The Highland Council, said: “The Catherine McCaig Trust has over the years supported many young people who have gone on to Universities to study through the medium of Gaelic. I am heartened by the number of applicants who are now interested in a teaching career through that medium. The fact that school leavers are now showing a serious interest in secondary teaching qualifications is a much needed and welcome boost for Gaelic medium education. The Trust can be justifiably proud of the part it plays in funding those scholars, who we hope will inspire the next generation  to take the same valuable path in the quest to strengthen the daily use and sustainable future of our language.”

28 October 07
Latha Mòr na Gaidhlig - The Big Day for Gaelic
More than 500 Gaelic Medium primary pupils from all over Scotland will gather in Aviemore Highland Resort on Thursday (1 November) for a Big Day for Gaelic activity to celebrate Highland 2007, the year that Scotland celebrates Highland culture.

Latha Mòr na Gaidhlig will celebrate the development of Gaelic medium education across Scotland over the past 22 years since the first Gaelic Medium Classes were established in Glasgow and Inverness. In Highland, more than 700 pupils attending 20 primary schools are taught via the medium of Gaelic.

In the morning of the gathering, pupils will participate in a range of activities, including workshops on storytelling, dance, music and puppetry. The workshops will be led by experienced tutors in culture and music development.

In the afternoon, these pupils will be entertained by 170 pupils, who are participating in a stage production of a number of drama pieces linked to the theme of Gaelic through the ages. This part of the programme will include participants from six schools, including Dingwall Primary School and the new Inverness Gaelic School.

The first of its kind, the event has attracted sponsorship from Highland 2007 and Bord na Gaidhlig.

Councillor Hamish Fraser, Chairman of The Highland Council's Gaelic Committee, said: "This is a very exciting event as part of our Highland 2007 programme. Pupils from all over the country will be able to experience the enjoyment of workshop and drama activity together. The day will allow pupils from all areas to share their experiences with each other and will make them more aware that their language encompasses the whole of Scotland, and is not just confined to their local school or village. I am sure this will provide a range of exciting opportunities for these pupils and will be a day which they will remember for years to come."

22 October 07
Groundbreaking Gaelic Christmas CD Launched
The Mairi Mhor Fellowship for The Highland Council is once more breaking new ground in making Gaelic song accessible to as many people throughout the world as possible. The Fellowship has recently produced the world's first ever double Gaelic Christmas album, Duan Nollaig, which was launched today (20 October 2007) during the MOD and is being released on the Greentrax label, in a bid to enable as many people to enjoy and learn Gaelic Christmas carols and songs.

Fiona Mackenzie, the Mairi Mhor Fellow said: "Since I began working in the Fellowship 5 years ago, I have been inundated with requests from all over the world from people looking for recordings and lyrics of Gaelic carols but to date there is no such resource available apart from the odd track on various "Celtic" compilation albums. There is no dedicated Christmas collection. I was particularly struck by the lack of resources available for teachers in the Highlands and Islands in Gaelic medium classes. I decided that we should go ahead and make an album of songs but to look beyond the usual "traditional" horizon and try to showcase Gaelic Christmas music to audiences who would not normally listen to Gaelic or folk music.

"To this end, we obtained the services of Irvin Duguid from Glasgow, as producer, who is a well known musical director on the musical theatre front across Britain and also a very well known composer of film scores. He is also an exceptional pianist and keyboard player in his own right. Irvin came to the project with no pre-conceptions of what Gaelic song should be and so was open to all musical styles and cultures. He brought with him several very well known names from the musical world outside of Gaelic including John Goldie, world renowned jazz and classical guitarist, Ed McFarlane, well known session bass player and Jim Drummond, drummer and percussionist, who plays in the Donnie Munro band amongst others. We have also used the talents, of course, of many well known traditional musicians and singers including Anna Massie, Gary Innes, Hamish Napier, James Graham, Ronan Martin, Simone Welsh, Katie Mackenzie and Maggie Macdonald and are delighted that we also managed to persuade Capercaillie's Karen Matheson to guest with me too."

Chairman of The Highland Council's Gaelic Committee Councillor Hamish Fraser said: "As a Council we are strongly committed to the development of Gaelic language and culture, this is apparent in the targets which we have set out in our draft Gaelic Plan which was submitted to Bord na Gaidhlig earlier this month. Language learning and development must be both innovative and inclusive and Duan Nollaig fits these categories. It is important to highlight that this Christmas CD is an additional resource which has a contemporary theme and can be used by people of all ages in relation to language development. The album presents 35 songs in a variety of styles including classical, traditional and rock and has songs for children and young people, and also for Gaelic learners so it really has something for everybody making it the ideal Christmas gift."

Songs include traditional carols in Gaelic such as Silent Night, In the Bleak Midwinter, Away in a Manger, traditional Gaelic songs such as Heire Bannag, Leanabh an igh, and new songs specially written for the album.

Fiona added: "We have managed to produce cross-cultural material including something from the Manx Gaelic tradition, some Latin and even a German influence in the songs and are very keen that this music should be showcased on a National scale as there is no reason why many of the songs would not sit very nicely on Classic FM or Radio 2 or 3. It is just beautiful Christmas music which just happens to be sung through the medium of Gaelic. We even have a Gaelic translation of Leonard Cohen's classic Halleluia, made popular by Jeff Buckley and featured in the film Shrek, and this is performed in a very bright, contemporary, rock, manner to attract young people to singing it."

Speaking about the CD Ian Green of Greentrax said: "It has been a great pleasure working with The Highland Council on this very unique recording project. The recording of the double album, "Duan Nollaig" - "A Gaelic Christmas", including the use of many session musicians, was only made possible by the considerable financial assistance of the Council, the Scottish Arts Council and Bord na Gaidhlig. A great deal of effort has gone into this project and I have watched the album's progress to the final masters with great satisfaction. The album is an absolute joy."

The launch will now be followed by a major promotional concert in Glasgow's venue, St Andrews in the Square on the 10th December at 8pm. Tickets will be available from SECXtra.com and the St Enoch Centre.

The CD is available direct from www.greentrax.com or from www.footstompin.com  and all the usual record outlets throughout Scotland and overseas. It will also be available from other online sites such as www.gaelicbooks.net  and www.musicscotland.com

15 October 07
Còmhradh air-loidhne air craoladh Gàidhlig san àm ri teachd
Thathas ag iarraidh air daoine sna gnìomhachasan cruthachail ann an Alba pàirt a ghabhail ann an còmhradh air-loidhne mu na prògraman a thèid a chraoladh air an t-seirbheis ùir dhidseataich Ghàidhlig.

Tha ullachadh airson na seirbheis telebhisean ùir a’ dol air adhart, agus tha Seirbheis nam Meadhanan Gàidhlig, a bhios a’ ruith na seirbheis ann an co-bhanntachd leis a’ BhBC, airson deasbad a bhrosnachadh air cruth is cumadh na seirbheis ùir. Bidh an còmhradh a’ tòiseachadh Diardaoin 30 Lùnastal, ’s gheibhear ceanglaichean dhan làrach-chòmhraidh aig www.gms.org.uk.

Bheir seo cothrom do dhaoine a tha ag obair sna gnìomhachasan cruthachail ann an Alba – riochdairean phrògraman, sgrìobhadairean, luchd-stiùiridh agus luchd-dealbhachaidh – beachdachadh air an t-seirbheis ùir, anns am bi telebhisean, rèidio agus air-loidhne, agus a bhios air an adhar ro dheireadh a’ Mhàirt 2008.

Tha Seirbheis nam Meadhanan Gàidhlig airson còmhradh farsaing a chumail le daoine aig a bheil beachdan air cruth agus prògraman na seirbheis agus air an t-slighe air adhart airson craoladh Gàidhlig.

A bharrachd air còmhradh leantainneach air prògraman agus amasan na seirbheis ùir, bith cothrom ann airson Dòmhnall Caimbeul, àrd oifigear Seirbheis nam Meadhanan Gàidhlig, a cheasnachadh nuair a bhios e a’ gabhail pàirt beò sa chòmhradh gach Diardaoin eadar 3f agus 5f.

Tha an còmhradh seo a’ tachairt aig an aon àm ’s a thathas a’ sireadh bheachdan air Measadh Luach Poblach aig Urras a’ BhBC agus Measadh Buaidh air a’ Mhargaidh aig Ofcom. Bidh an dà eacarsaich cho-chomhairle seo a’ ruith gu 7 Sultain agus bheir iad fios gu Urras a’ BhBC mus tig e gu co-dhùnadh air molaidhean airson na seirbheis.

Thuirt Dòmhnall Caimbeul: “Tha sinn aig ìre chudromach airson na seirbheis ùir dhidseataich Ghàidhlig. Tha e riatanach gum bruidhinn sinn gu dìreach leis na daoine a bhios an sàs anns an t-seirbheis ùir, bhon choimhearsnachd Ghàidhlig, bhon roinn riochdachaidh neo-eisimeileach agus bho na gnìomhachasan cruthachail ann an Alba air fad. Bidh obair aca uile ri dèanamh ann a bhith a’ leasachadh na seirbheis ùir, a bhios na buannachd airson cànan agus cultar na Gàidhlig, agus tha mi ’n dùil gum bi còmhradh brosnachail agus beothail againn sna seachdainean a tha romhainn.”

Airson barrachd fiosrachaidh cuir fios gu Iagan MacNèill air 0131 556 6649 / 07770 886 928.

Fiosrachadh do luchd-deasachaidh:

Bidh an còmhradh beò bho 3f Diardaoin 30 Lùnastal. Gheibhear ceanglaichean dhan làrach-chòmhraidh aig www.gms.org.uk

15 October 07
Nòs Ùr - Farpais Òrain Roinneil Mhion-chànain ann an Inbhir Nis
Bidh a’ chiad Fharpais Roinneil Mhion-chànain ann an Inbhir Nis san t- Òg-mhios an ath bhliadhna, mar phàirt de cheithir fharpaisean dheireannaich anns an Roinn-Eòrpa.

‘S e ‘Nòs Ùr’ ainm an tachartais agus tha dùil air òrain a chuir a-steach sa Ghàidhlig, Albais, Ulaidh Albais, Gàidhlig Èireannach, Gàidhlig Mhanainneach, Cuimreach, Còrnach agus Breaton. Thèid an neach-buannachaidh troimhe gu farpais dheireannach Liet Lavlut Eòrpach ann an t-Suain san Dàmhair an ath bhliadhna.

Chaidh Brian Ò hEadhra, neach-ciùil agus neach-eagrachaidh airson tachartasan, fhastadh le goEvents airson stiùireadh na pròiseict.

‘S e am farpais an aon den seòrsa sa Roinn-Eòrpa, leis an aon chumadh ris a’ ‘European Song Contest’, le seinneadairean agus còmhlain-ciùil seasamh airson dùthaich, no airson mhion-chànain san fharpais seo.

Tha an fharpais ag amas cuir air adhart iomadachd chultarach agus ciùil gu luchd-èisdeachd farsaing eadar-nàiseanta, le bhith cnuasachadh ùidh bho sheinneadairean à coimhearsnachdan mhìon-chànanach.

An uiridh, chuir Brian òrain a sgrìobh e fhèin a-steach don fharpais dheireannach Liet Lavlut Eòrpach anns an t-Suain agus chaidh an òrain air taghadh airson a bhith anns an 11 mu dheireadh. Tha Brian an dòchas gun tog an fharpais mothachadh a measg sgrìobhadairean mhion-chànanach. Thuirt e: “Tha sinn ag iarraidh luchd-gnìomhachais a thuigse gu bheil ùidh mhòr gu ìre nàiseanta agus eadar-nàiseanta anns ar cànain agus ar cultair, an dà chuid traidiseanta agus co-aimsireach.

“Tha sinn cuideachd an dòchas barrachd dhaoine òga a thàladh gu’n tachartais rè bùthan-obrach sgrìobhaidh-òrain agus gum bi ginealach ùr de sgrìobhadairean òrain Ghàidhlig agus Albais air am brosnachadh.”

Thathar a’ moladh gum bi an fharpais dheireannach Eòrpach ann an Inbhir Nis fhèin ann an 2010, fhad ’s a bhios an fharpais roinneil Eòrpach ann an àite eile den Taobh Siar an Roinn-Eòrpa mar Eirinn no A' Chuimrigh.

Bidh Nòs Ùr ann an Cùirt an Aodainn, 21 An t-Og-mhios 2008, aig an aon àm sa bhios co-labhairt Oilthigh na Gàidhealtachd, air mion-chànain.

Thuirt Brian Ò hEadhra: “Tàlaidh Nòs Ùr agus a’ cho-labhairt luchd-èisdeachd ionadail agus eadar-nàiseanta agus tha sinn an dòchas gun urrainn dhaibh an fharpais fhaicinn beò, air an rèidio, an eadar-lìon no eadhon air an telebhisean. ‘S e cothrom mìorbhailteach a th’ann agus urram airson Inbhir Nis agus a’ Ghaidhealtachd agus na h-Eileanan, tachartas den seòrsa seo a chumail.”

Bidh làrach-lìn air cruthachadh far am bi barrachd fiosrachaidh air Nòs Ùr agus thathas a’ sireadh luchd-urrais poblach agus malairteach and dràsta.

Airson barrachd fiosrachaidh, bheir fios gu Brian Ò hEadhra air 01463 241622, info@anamcommunications.com, no dha Iain Hamilton air 01463 244463, Iain.Hamilton@hient.co.uk     English version

30 August 07
E-conversation to Shape the Future of Gaelic Broadcasting
Scotland’s Gaelic and creative communities are being encouraged to take part in an online conversation dedicated to the creation of programmes for the brand new Gaelic digital service.

As progress continues towards the new Gaelic television service, Seirbheis nam Meadhanan Gàidhlig, which will run the project in partnership with BBC Scotland, is keen to provoke discussion and debate about how the new service will look. The discussion will begin on Thursday 30 August, and links to the discussion site can be found at www.gms.org.uk.

This will be an opportunity for those working in Scotland’s creative industries, including programme producers, writers, directors and designers, to shape the new digital television, radio and online service which will launch by the end of March 2008.

Seirbheis nam Meadhanan Gaidhlig is eager to engage with people from all sectors and to broaden the discussion on the service’s format, content and future strategy.

As well as an ongoing discussion about the new service and its future direction, there will be an opportunity to quiz Donald Campbell, Seirbheis nam Meadhanan Gàidhlig’s chief executive, during a two-hour live webchat every Thursday between 3pm and 5pm.

The conversation comes at a time when the BBC Trust and Ofcom are carrying out a Public Value Test (PVT) and Market Impact Assessment (MIA) on the new service. The PVT and MIA consultations run until 7 September and will inform the BBC Trust’s decisions on the proposed service.

Donald Campbell said: “We are at a crucial stage for the new Gaelic digital service. It is vital that we engage directly with people who will contribute to the new service, from the Gaelic community, the independent production sector and the wider creative industries in Scotland. They will all have a key role to play in this exciting new development for Gaelic language and culture and I look forward to a lively and interesting discussion over the coming weeks.”

For further information, please contact Iagan MacNèill on 0131 556 6649 / 07770 886 928.

The conversation will go live at 3pm on Thursday 30 August. The link to the blog site is at www.gms.org.uk

29 August 07
HIE Board Backs Ambitious New Age For Gaelic
Highlands and Islands Enterprise (HIE) is aiming to put in place an ambitious Gaelic plan which it hopes will embed Gaelic as a defining feature of the Highlands and Hebrides and as a core element of the region's development over the years to come.

The commitment was revealed in a presentation to the HIE board at its regular board meeting which was held in Orkney this week. The network's Gaelic policy manager Alasdair MacLeòid delivered a draft of the organisation's Gaelic language plan, which is currently the subject of public consultation.

HIE, which plans to invest more than £2m to support Gaelic this year, is one of six public sector organisations required by the Scottish Executive to draft and implement a plan towards securing a sustainable future for the language.

The draft Gaelic plan for HIE focuses partly on current Gaelic-speaking communities and islands, but also looks to promote the Gaelic identity of the Highlands and Hebrides as a whole and demonstrate equal respect to both Gaelic and English - a key element of the recent legislation protecting the language and the rights of its speakers.

An important element of the plan is a commitment to capitalise on the significant opportunities arising from the language's growth in taking forward the development of the HIE area - including projects such as the new Fàs centre for the cultural and creative industries being constructed at the Sabhal Mòr Ostaig campus in Skye.

Members of the public can read the plan and take part in consultation online at www.hie.co.uk/gaelic-plan until Wednesday, September 5. The final version will be sent for consideration by Bord na Gàidhlig on October

The HIE board also gave final approval for £402,500 assistance to Raasay Outdoor Centre on Skye for equipment and furnishings. The centre is based in Raasay House which a local community Trust is acquiring from HIE.

While on Orkney, members of the HIE board visited a number of companies and initiatives such as Scotrenewables, Aquatera, the European Marine Energy Centre, and Orkney College. Board members also met those serving on the Orkney's Young People's Panel which approves grant applications to the Big Lottery's Young People's Fund.

Bòrd HIE a' bacadh linn ùr don Ghàidhlig
Tha Iomairt na Gaidhealtachd 's nan Eilean (HIE) a' cur ri chèile plana Gàidhlig mòr-inntinneach a tha an dòchas stèidheachadh Gàidhlig mar chomharradh cudromach den Ghaidhealtachd 's nan Eilean agus mar pàirt den leasachadh nan roinn anns na bliadhnaichean a tha romhainn.

Nochd an dealas ann an taisbeanadh gu Bòrd HIE aig a' choinneamh reachdail a bha ann an Arcaibh t-an seachdain seo. Thug manaidsear poileasaidh Gàidhlig HIE Alasdair MacLeòid, seachad dreach den phlana Gàidhlig a' bhuidheann, a chaidh a-mach o chionn ghoirid gu co-chomhairleachaidh.

Tha plana aig HIE taic a thoirt don Ghàidhlig le còrr air £2m am bliadhna seo. 'S e HIE aon de sia bhuidhnean poblach aig a tha riatanas bhon Riaghaltas na h-Alba plana Gàidhlig deasachadh, dèanamh cinnteach gum bi suidheachadh na cànain tèarainte san àm ri teachd.

Tha dreach plana Gàidhlig HIE a' cur fòcas air coimhearsnachdan a bhios a' bruidhinn Gàidhlig, agus na h-eileanan, ach cuideachd a' coimhead ri cuir air adhart dearbh-aithne na Gàidhlig anns a' Ghaidhealtachd agus na h-Eileanan agus sealltainn an aon mheas sa tha air a' Bheurla - pàirt cudromach den reachdas airson a' chànan a chumail dìon còmhla ri còraichean luchd-bruidhinn na Gàidhlig.

'S e pàirt cudromach den phlana, dealas airson buannachd fhaighinn bho na cothroman a bhios a' tighinn an àrda bhon a bhith a' toirt air adhart leasachadh ann an roinn HIE - a' toirt a-steach pròiseactan mar Fàs, an ionad ùr airson gnìomhachdan cultarach agus cruthachail, a bhios stèidhte aig Sabhal Mòr Ostaig anns an Eilean Sgitheanach.

Tha am plana ri fhaotainn air loinne aig www.hie.co.uk/gaelic-plan gu Diciadain 5 An Sultain. Thèid an dreach mu dheireadh gu Bòrd na Gàidhlig airson beachdachadh air a' chiad latha den Dàmhair.

Cuideachd, thug Bòrd HIE ceadachadh airson £402,500 cuideachadh do Ionad a-muigh Eilean Rarsaidh anns an Eilean Sgitheanach airson uidheam agus àirneis. Tha an ionad stèidhte ann an Taigh Rarsaidh - an taigh a tha oighreachd choimhearsnachd ionadail a' faighinn bho HIE.

Fhads a bha iad ann an Arcaibh, rinn ball a' bhùird tadhail air grunn chompanaidhean mar, Scotrenewables, Aquatera, European Marine Energy Centre, agus Colaisde Arcaibh. Choinnich iad cuideachd còmhla ri daoine a tha air an Young People's Panel ann an Arcaibh a bhios ag aontachadh iarratas airgead an lotaraidh

20 August 07
Gaelic Film Premiered In Edinburgh - See Clip Below

Seachd – The Inaccessible Pinnacle received its world premiere on the 16th August at the 61st Edinburgh International Film Festival. The film was directed by Simon Miller and produced by Christopher Young. The film is a result of co-operation between Gaelic writers, actors, crew, vocalists and musicians.
Seachd is about the power of storytelling and centres on a young boy Angus and his quest for the truth about the death of his parents and his grandfather’s incredible tales of folklore.
Shot entirely on the Isle of Skye off the West coast of Scotland, Seachd was completed in 5 weeks and included filming on top of the Inaccessible Pinnacle, a ridged pinnacle that sits on top of Sgurr Dearg, one of the peaks of the famous Cuillin mountain range on the Isle of Skye.
Producer Christopher Young said of the festival selection that ‘as a native of Edinburgh I’m thrilled that the festival has chosen to honour the film by giving it its world premiere. I have a long association with the festival having worked there and seeing my previous films screened there, so it seems fitting that Seachd will also have a place in the festival’.
To find out more visit the website: www.seachd.com/

 

18 August 07
Tional
A Gaelic Language Gathering
1 - 2 September 2007, MacPhail Centre, Ullapool

Ciamar a tha sibh?
Tha mi dìreach airson fiosrachadh a chuir thugaibh mu dheidhinn Tional. Tha Tional a tachairt air 01/02 den t-Sultain Ann an Ulapul agus seo deagh chothrom a tha Ann feadhainn aig a bheil ùidh as a Ghàidhlig tighinn còmhla aig coinneamh. Tha sin air bileagan agus postairean a sgaoileadh air feadh Na dùthaich agus aig an am seo chan eil againn ach coignar a tha air formaichean a thilleadh.

Chan eil seo a coimhead math airson saoghal Na Gàidhlig agus co dhui airson Clì mar a faigh sin barrachd dhuine. Roinn sin rannsachadh bho chionn bliadhna agus bha iarratas mòr Ann airson rudeigin mar seo. Chan eil fios de a thachras mar a tachair Tional.

Tha mi a faighneachd dhuibh air fad a facal a chur mun cuairt mu dheidhinn Tional agus tha Clì gu math feumach air taic bhuaibh aig Ann am seo.

Le Dùrachd
DJ Mac an t-Saoir
Stiùiriche Clì Gàidhlig

How are you?
I would just like to give you an update on our Tional event. Tional takes place on Saturday 1st and Sunday 2nd September in Ullapool, and is a fantastic opportunity for Gàidhlig learners of all levels to come together for a great weekend of activities all through the medium of Gàidhlig.

Clì Gàidhlig has distributed leaflets and posters all round the country, and at this stage the confirmed bookings is very low. We have to question to viability of the event.

This does not look good for the Gàidhlig world and in particular Clì if we do not get more people booking onto the activities. Last year we carried out some research and the feedback from our membership was very positive. Many people asked for this specific type of event. It will be difficult to work out what will be ahead if such an event had to be cancelled.

I am asking you all to spread the word about Tional and Clì very much needs your support at this time. Remember that you can come along for a morning or a day's workshop. Book online at www.tional.org , email us at info@tional.org  or phone us for further information.

DJ MacIntyre
Director
Clì Gàidhlig

A charaidean chòir
Airson ur fiosrachadh 's e seo an seòladh na h-oifis ùr againn:
Clì Gàidhlig
Seòmraichean 1 - 4
Taigh Rèile na Gàidhealtachd
Sràid na h-Acadamaidh
Inbhir Nis
IV1 1LE
Alba

For your information, this is our new office address:
Clì Gàidhlig
Units 1 - 4
Highland Rail House
Academy Street
Inverness
IV1 1LE

le gach dùrachd

Eilidh Shaw
Manaidsear Oifis

17 August 07
Billionaire's Gaelic studies gift -
BBC

16 August 07
Gaelic channel value test begins - BBC
Sgrùdadh an t-seanail Ghàidhlig - BBC

18 July 07
Gael Force at The International Eisteddfod, Wales
Fionnar, the Gaelic vocal harmony group for young people, led by the Màiri Mhòr Gaelic Song Fellowship for The Highland Council has just returned with an armful of prizes from the International Eisteddfod in Llangollen, Wales. This highly prestigious and colourful music festival attracts thousands of visitors from all over the world and  choirs and groups come  from all over the world compete  and perform to large audiences over the course of six days.


Fiona MacKenzie, Fionnar and the Kiltearn Fiddlers

Fiona Mackenzie, the Màiri Mhòr Fellow said: “The girls in Fionnar have worked very hard over the last 6 months, putting their stage sets together for the Eisteddfod, both for the competitions and also for the stage performances which they were asked to undertake during the Festival.  The set they performed in the Celtic Small ensemble class provided a snapshot of Highland Culture, showcasing the Highland bagpipes, a Gay Gordon’s set and of course, Gaelic Song, where we incorporated the use of the Golden Broom tartan, the official tartan of Highland 2007.”


Fionnar performing at the festival

“The standard of the competition was very high this year with groups participating from many Celtic countries and the girls were thrilled to win 3rd prize and have it presented on the huge Pavilion stage on the showground. Some of the girls also competed in solo vocal and instrumental competitions and proved themselves to be accomplished artists in their own right.  We were also delighted to be able, this year, to collaborate with the Kiltearn Feis Rois Fiddlers in their set for the prestigious Massed Celtic ensemble, utilising a local song from Evanton which the girls have just recorded on their new CD, An t-Ionnsachadh Òg.”

“The whole group was absolutely delighted to win first prize in that class against stiff opposition from Wales and Ireland. Demonstrating their Gaelic culture to large audiences in excess of 4000 is also excellent experience for the group and the girls certainly relished the challenge, delighting the audiences with their lovely Gaelic song, piping clàrsach and fiddle playing.”

Fiona Mackenzie herself was also successful, winning second place in the highly prestigious Celtic Vocal Solo competition and going onto perform on the SC4 stage for Welsh television.

Hamish Fraser, chair of the Highland Council Gaelic Committee said: “Fionnar deserve all our congratulations for their success in Wales. They are the face of Gaelic for the Future and we heartily congratulate them and the Màiri Mhòr Fellowship for their success in bringing profile to the Gaelic Culture, outside of the Highlands in this special year of Highland 2007, when all of Scotland celebrates Highland Culture.”

12 June 07
Clann na Gàidhealtachd a' sealltainn Dealbh Mòr do Phàrlamaid na h-Alba
English Version Below
Aig cuirm ann an Dùn Èideann an-diugh, (12mh An t-Ògmhios), cuiridh clann, à bun-sgoil san Eilean Sgitheanach, an làthair do bhuill de Phàrlamaid na h-Alba, am pròiseact ealain coimhearsnachd aca.

'S e taisbeanadh ann an Gàidhlig is Beurla mun Eilean Sgitheanach a tha sa phròiseact, air a bheil "An Dealbh Mòr." Chaidh am pròseact a chur air dòigh 's a ruith le clann Lasair Ealain. Bha sgoilearan is luchd-teagaisg à Bun-sgoil Shlèite an sàs ann còmhla ris an neach-ealain ainmeil Julie Brook agus Kath NicLeòid, Oifigear Foghlaim An Tuireann.

Seo a' chiad phròiseact mòr a rinn Lasair Ealain - buidheann sgoilearan à Bun-sgoil Shlèite. 'S e an t-amas a th' aca pròiseactan ealain inntinneach a chur air chois agus a stiùireadh còmhla ri luchd-ealain dreuchdail bho iomadh meadhan.

Mar phàirt de Bhliadhna Chultarail na Gàidhealtachd 2007, tha Lasair Ealain a' toirt an taisbeanaidh aca, agus aithris mun phròiseact, gu ruige Dùn Èideann, Glaschu, Inbhir Nis, Port Righ agus Steòrnabhagh.

Ann a bhith a' stiùireadh agus a' ruith 'An Dealbh Mòr', bha na sgoilearan ag obrachadh còmhla ri ceathrar neach-ealain gus dealbh-tìre cheann a deas an Eilein Sgitheanaich a chomharrachadh. Eadar An Giblean agus An Dàmhair 2005, chaidh na sgoilearan a-mach timcheall cheann a deas an Eilein còmhla ri Julie Brook, Kath NicLeòid agus Sara Sìne Nic an t-Saoir gus an dealbh-tìre a tharraing bho bhith a' beachdachadh oirre.

An dèidh sin, rinn a' chlann dealbhan mòra le gual-fhiodh agus rinn iad cuideachd obair le dathan uisge. Bha deagh thaisbeanadh dhe na dealbhan sin anns An Tuireann, san Eilean Sgitheanach. Chuir Lasair Ealain ceàrdlann air dòigh an uair sin gus sealltainn dhan phoball na dh'ionnsaich iad. An lùib seo, thug iad daoine a-mach airson latha gus dealbhan a tharraing. Chòrd seo cho mòr ri daoine 's gun deach iarraidh orra a dhèanamh a-rithist. Thòisich na sgoilearan an uair sin air dealbh mhòr, uabhasach - an obair dheireannach sa phròiseact seo. Chaidh an dealbh a chur air ùrlar an t-seòmar-bìdh ann an Sabhal Mor Ostaig, Colaiste na Gàidhlig san Eilean Sgitheanach.

Le bhith ag obair còmhla ri stiùiriche gluasaid, Clare Pencak, agus fear-dèanamh ciùil, Piers Hellawell agus an luchd-ealain lèirsinneach, rinn na sgoilearan an taisbeanadh aca air uachdar na deilbh leis an luchd-amhairc a' coimhead a-nuas o na gailearaidhean gu h-àrd. Thug an taisbeanadh sùil air atharrachadh nan creagan san Eilean Sgitheanach agus bha e ag innse mu na spreadhaidhean bholcànach on deach An Cuiltheann a chruthachadh.

Tha An Dealbh Mòr a' faighinn taic o Chomhairle na Gàidhealtachd; Bòrd na Gàidhlig, Prògram Leader nan Eilean Siar, An Eilein Sgitheanaich is Loch Aillse Comhairle Ealain na h-Alba; An Tuireann; Comunn na Gàidhlig; Sabhal Mòr Ostaig; Urras Trèanaidh Telebhisean Gàidhlig; Determined to Succeed; agus SEALL.

Highland children show Scottish Parliament the Big Picture.
Children from an Isle of Skye primary school will present their collaborative community art project to members of the Scottish Parliament today (Tuesday 12th June) at a reception held in Edinburgh.

The visual arts and performance project, titled "An Dealbh Mòr - The Big Picture" is a Gaelic/English production celebrating the Isle of Skye. The project was organised and run by the children of Lasair Ealain involving pupils and teachers at Bun-sgoil Shlèite - Sleat Primary School on the Isle of Skye in collaboration with leading artist Julie Brook and Kath MacLeod, An Tuireann (Arts Centre in Portree, Isle of Skye) Education Officer.

The project is the first major undertaking of Lasair Ealain (Gaelic for 'Blaze of Art') - a committee of school children from Sleat Primary School who helped raise £84,000 to fund the project.

Their long term aim is to set up and manage innovative, ambitious and exciting art projects in collaboration with professional artists of differing disciplines.

Minister for Culture and Gaelic Linda Fabiani said: "It's great to see our young people celebrating such a vital strand of our heritage, culture and language as part of their education. Everyone involved - especially the children - must be congratulated for their efforts in producing such an artwork as An Dealbh Mòr - The Big Picture.

"Schools can play a vital role in the regeneration of Gaelic and I look forward to seeing more of the benefits to local communities and to Scotland that come from projects like this."

Julie Brook, the Lead Artist said, " The desire to express ourselves creatively begins at an early age through drawing. At the heart of An Dealbh Mòr lies the steady rhythm of the working expeditions outside, over the first 7 months. The children's relationship with the landscape, and their response to it, grows. They are literally getting fitter. Their hand and eye are freer, their perceptions deeper."

Councillor Hamish Fraser, Chairman Highland Council Gaelic Committee said, this is an extraordinary visual arts performance project run by the young people, they are being inspired by the language, landscape, technology, environment both built and natural, transport services, and the residents of their own communities in the South end of Skye. Dealbh Mòr has left a rich legacy for Sleat."

Speaking at the event, Bòrd na Gàidhlig Chairman, Matthew MacIver said: "This is a wonderful project that brings together Gaelic education, community and culture. These are some of the main areas of the first National Plan for Gaelic that the Bòrd launched recently and it's imperative that we encourage projects like An Dealbh Mòr if we are to sustain and develop the Gaelic language in the months and years to come. Bòrd na Gàidhlig helped fund this project and I'm pleased to see today just how successful and inspiring it is."

In the organisation and running of An Dealbh Mòr, the pupils worked in collaboration with four artists to celebrate the landscape of South Skye. Between April and October 2005, the students went out every week around South Skye with artists Julie Brook, Kath MacLeod and Sarah Jane MacIntyre to draw the landscape from observation.

After that the children made large charcoal drawings and also worked in water colour. A very successful interim exhibition of these drawings and paintings was held at An Tuireann, Isle of Skye. Lasair Ealain then organised and ran a workshop to teach the public what they learned, which included taking them out for a day's drawing. This event was so popular that they have been asked to do it again. The students then began working on an enormous painting - the peak of this part of the art project - that was placed on the floor of the cafeteria area of Sabhal Mor Ostaig, the Gaelic College in Skye.

Maggie Maxwell Head of Equalities, SAC said," This is such an excellent example of the best of contemporary art practice in visual arts and performing arts, linking with the Scottish Executives priorities in Gaelic and education. The sort of example you would hope that 'cultural entitlements' may lead to...."

Working in collaboration with movement director Clare Pencak, composer Piers Hellawell and the visual artists, the students performed on the painting with the audience looking from the balconies above. The performance explored the geological evolution of Skye, and included re-enacting the volcanic explosions that formed the Cuillin.

12 June 07
QUALITY PERFORMANCES AT PROVINCIAL MODS
The Provincial Gaelic Mod season is in full swing with events having taken place throughout Scotland showcasing some of the major up and coming Gaelic stars of the future. The Provincial Mods, supported by Caledonian MacBrayne who are the main commercial supporters of the Royal National Mod, the Royal Bank of Scotland, Bòrd na Gàidhlig and the Royal Mail Group offer opportunities for potential National Mod competitors to rehearse their Mod pieces.

13 March 07
Highland Council welcomes cash boost for Gaelic Education

The Highland Council welcomes the announcement from the Scottish Executive that Gaelic Medium education in the Highlands is to receive an additional £45,000 in the current financial year 2006/07 and £880,000 for 2007/08.

Councillor Hamish Fraser, Chairman of The Highland Council~s Gaelic Select Committee said: "The council very much welcomes additional funding to support Gaelic developments across Highland. This is very much needed to support the significant work already underway to revise our Gaelic Language and Culture plan launched at Inverness Town House in May 2005.

"Following recent consultation on the draft National Plan for Gaelic, staff within the Education Culture and Sport service are revising our plan to address the new requirements of the national planning framework. Highland is one of the first seven public bodies in Scotland who have been requested by Bord na Gaidhlig to produce a language plan in accordance with the requirements of recent legislation. Highland Council is in the vanguard of Gaelic developments nationally and this funding will enable the authority to further progress Gaelic services for children, families and communities across Highland."

19 February 07
Air Splaoid! - Discover Gaelic!

Air Splaoid! is an exciting new campaign to encourage everyone to learn Gaelic. It will be available during Highland 2007, the year when Scotland celebrates Highland culture.

Air Splaoid! gives you the chance to take part in a virtual tour attending different events during Highland 2007. On-line there will be a year-long Gaelic course consisting of twelve lessons packed with fun, games and brilliant animations.

When you take part you will choose a character to follow around the Highlands as they travel from event to event during Highland 2007. Your learning will be made easy using fun activities interspersed with snippets of cultural and historical information. Everything you need will be available online making this a different learning experience.

The project aims to:
give people the chance to learn Gaelic
promote wider access to Gaelic across Scotland
increase the number of Gaelic speakers in the long-term
dispel myths and preconceptions about the Gaelic language and culture.

4 February 07
Careers Scotland event for Gaelic teachers

Gaelic teachers from across the Highlands and Islands have been invited to a seminar at Sabhal Mòr Ostaig, Isle of Skye on Monday 12 February.

The event has been organised as part of Excellence in Education through Business Links (EEBL) - a Scottish Executive national programme, delivered by Careers Scotland.

All aspects of Gaelic will be highlighted during the seminar, from language to culture, careers and skills, economy and the environment. The Gaelic teachers will get the opportunity to foster links with representatives from a range of Gaelic related organisations and businesses.

EEBL programmes provide teachers with information on how they can gain experience from participation on work placements. The knowledge and skills that they learn can be put to practice with the pupils in the classroom and foster career related learning.

Jenny Macrae, co-ordinator of the EEBL programme in the Highlands and Islands said: "This seminar gives representatives of various organisations, with Gaelic in their remit, a chance to explain to the Gaelic teachers about the use of the language in their workplace. The workshops will include practical participation such as preparing for a Gaelic news bulletin and translating texts for publications.

"The day will raise awareness of Gaelic career opportunities. The teachers can then take this information back to the classroom, with a clearer idea of what opportunities are available in the world of Gaelic work."

Work placement opportunities are also available for Gaelic teachers
throughout the Highlands and Islands, through the EEBL programme. Next year, there is a possibility of this seminar to include Gaelic primary and secondary teachers across the whole of Scotland.

The event will reinforce schools curricular links in light of the Curriculum for Excellence recommendations.

The Gaelic teacher placement seminar is part of a wide range of EEBL placements in the Highlands and Islands. Last year, teachers in the Highlands and Islands took part in placements within the forestry, constructions and arts sectors.

Further information on the EEBL programme is available on
www.hie.co.uk/eebl-teacher-placements.html

Organisations and businesses contributing to the Gaelic teacher placement seminar are:
Bòrd na Gàidhlig
An Comunn Gàidhealach
HIE
SNH
BBC
Cànan
Stòrlann
Lews castle College
Macdonald Brothers Ltd
CNAG

25 January 07
Pàrantan a' tadhal na Sgoile Gàidhlig Ùir

Tha togail Bunsgoil Ghàidhlig Inbhir Nis a' tighinn air adhart gu math air an làraich faisg air Acadamaidh Rìoghail Inbhir Nis.

Disathairne (20mh Faoilleach), thadhail pàrantan agus Comann nam Pàrant san Eadar-ama air an sgoil còmhla ris a' Cheannard a tha air a h-ùr fhastadh. Bidh an sgoil fosgailte do sgoilearan san Lùnastal 2007.


Cllr Roderick Balfour; Alison Urquhart; Cllr Angus Dick; Kirsteen Keir Acting Depute Head Teacher Central Primary School; Dr Donald MacVicar; Kenneth Barker;
Front row (left to right): Iain MacIlleChiar Chair Interim Parent Council; Janet MacLeod Head Teacher; Dawn Morgan Secretary of the Interim Parent Council; Maria Cuthbert; and Bernie O'Donnel


 Iain MacIlleChiar Chair Interim Parent Council; and Janet MacLeod Head Teacher inspect progress at the new Gaelic School, Bunsgoil Ghàidhlig Inbhir Nis.

Tha Iain MacIlleChiar, Cathraiche Comann nam Pàrant san Eadar-ama toilichte leis an adhartas agus thuirt e: "Tha an sgoil ùr seo na comharradh air misneachd phàrantan ann am foghlam tron Ghàidhlig agus na sàr-ghoireas airson fàs cànain is cultar na Gàidhlig ann an Inbhir Nis. Is math sgoil gu tur Gàidhlig fhaicinn ga togail ann am fear de phrìomh-bhailtean fàsmhor na h-Alba."

Thuirt an Ceannard, Seònaid NicLeòid, nach eil Gàidhlig idir aig pàrantan cuid mhath de na sgoilearan a tha air an teagasg tro mheadhan na Gàidhlig: "Tha barrachd is barrachd phàrantan gun Ghàidhlig, agus gun cheangal ris an dualchas, a' taghadh foghlam tro mheadhan na Gàidhlig dhan chloinn aca. Tha clann a' fàs fileanta sa Ghàidhlig gu math luath agus tha fianais làidir ann gu bheil clann a tha air an togail le dà chànan a' dèanamh gu math san sgoil."

Pàrantan sam bith a tha am beachd a' chlann aca a chur dhan Sgoil Ghàidhlig ùir, bu chòir dhaibh fios a chur chun a' Cheannaird, Seònaid NicLeòid air 01463 663800.

Parents visit new Gaelic School
Construction of the new Gaelic School, Bunsgoil Ghàidhlig Inbhir Nis, is well underway on its site near Inverness Royal Academy.

On Saturday (20th January), parents on the Interim Parent Council visited the school, along with the newly appointed Head Teacher, which is due to open to pupils in August 2007.

Chair of the Interim Parent Council, Iain MacIlleChiar, was delighted with progress, he said: "This new school is a sign of parents' confidence in Gaelic education and an excellent resource for the promotion of the Gaelic language and culture in Inverness. It is excellent to see the development of a total Gaelic learning environment in one of Scotland's major growing cities."

Head Teacher, Janet MacLeod, said that a large number of pupils who are taught through the medium of Gaelic do not have Gaelic speaking parents: "More and more parents who do not have a Gaelic speaking background or heritage are choosing a Gaelic medium education for their children. Children very quickly become fluent in Gaelic and there is strong evidence that children who are brought up speaking more than one language perform very well at school".

Parents who would like to consider their children attending the new Gaelic School are encouraged to contact Head Teacher, Janet MacLeod on 01463 663800.

9 January 07
Nova Scotian opportunity for Gaelic speaker
The Highland Council is currently trying to identify a Gaelic speaker who would be prepared to live and work in Cape Breton for six months to help with a Gaelic language learning project.

The recruitment drive to find a Gaelic speaker willing to live and work in Nova Scotia is one of a range of joint initiatives which are part of the "Memorandum of Understanding" (MOU) - an agreement signed between The Highland Council and the Provincial Government of Nova Scotia in 2002. The MOU provides the basis for a variety of cultural initiatives between the two areas.

This project follows on from events last summer (July 2006) when a group of Gaelic speaking parents and young people from West Lochaber travelled to Nova Scotia for a visit which aimed to set up a Gaelic family learning project and strengthen the links established between Lochaber and Cape Breton. The group from Lochaber liaised with parents in three Nova Scotian communities so that the Nova Scotians could experience at first hand what Gaelic pre-school and primary education is like.

Dr Michael Foxley, Highland Council's Vice Convenor said: "We are lending a helping hand to Feis Mhabu, based in Mabou, Cape Breton, who are seeking an energetic, fluent Gaelic speaker with experience of working with children. They are looking for someone to go and live in the village of Mabou on Cape Breton's west coast, from January till June 2007.

"The successful candidate will conduct two after school programs for children, a pre-school program (with parents) and will be expected to participate, but not lead, the adult Gaelic classes, which are conducted entirely through the medium of Gaelic.

"Experience in planning children's programming and leading children in Gaelic-based activities is essential while the ability to sing in Gaelic would be an asset. The successful candidate will have a keen interest in learning more about the Gaelic traditions and culture of Cape Breton and a willingness to incorporate as much local dialect and tradition into the children's courses as possible.

"This is an excellent opportunity for the right person as much hospitality and support will be given by the Mabou parents, local Gaelic speakers and Feis Mhabu."

Further information about the Mabou appointment can be obtained by contacting: Catriona MacIntyre, Highland Council's Early Years Development Officer [Gaelic]on tel: 01397 707397 or Morag Anna MacLeod, Highland Council's Gaelic Development Officer on tel: 01478 613835.